Percurso , Currículo resumido , Pubicações de Elisabeth Rochat de la Vallée

Elisabeth Rochat de la Vallée 




Quando ela tinha 20 anos ela conheceu Padre Claude Larre enquanto ele estava trabalhando na sua tese de doutorado sobre o Huainanzi e fazia uma tradução do Lao zi.
Sob sua orientação começou a estudar chinês, trabalhar com ele em textos clássicos chineses. Estudou chinês moderno com um falante nativo e morou em Taiwan
para continuar seus estudos. No início dos anos 70 Larre conheceu Dr. Jean Schatz, médico ocidental e acupunturista, e juntos começaram a trabalhar nas traduções de
textos médicos clássicos.
Com Padre Larre ela estudou a língua clássica e o pensamento chinês antigo, particularmente taoista e com Dr Schatz , a relação teórica e pratica da medicina tradicional.
Em meados de 1980 Elisabeth começou a acompanhar Larre em viagens de ensinamentos tanto no Reino Unido e os EUA. Seu conhecimento enciclopédico dos textos médicos
e a compreensão subtil do Padre Larre da cultura e filosofia combinadas produziram um conjunto de ensino único.
Com Padre Larre colaborou na fundação e desenvolvimento do Instituto Ricci de Paris e sobretudo na elaboração do Grande Ricci, dicionário enciclopédico da língua chinesa.
Essa conquista é uma prova impressionante da fértil colaboração inspiradora que durou mais de 30 anos.
Ela é fundadora e diretora de ensino da Escola Europeia de Acupuntura (EEA). Ensina os fundamentos da medicina, do pensamento chinês e língua clássica na França e
em numerosos países, trabalhando com textos clássicos médicos e filosóficos.
Suas traduções de textos médicos antigos são referências mundiais.
                                                       


Elisabeth nasceu em 1949, em Paris.
Graduação em filosofia (Paris-Nanterre) e mestrado em chinês (Paris-Jussieu).
A partir de 1970, colaboradora do padre Fr Claude LARRE e estudos de língua chinesa.
Participation to studies in Classical Chinese. Auditor in Chinese at the École Pratique des Hautes Études, with Max Kaltenmark.
1974-75: Estadia em Taiwan para estudos no Contemporary Chinese at the Xinzhu (Hsin-chu) Language Institute.
Desde 1976 continuidade da colaboração com o padre Fr. Larre e Dr. Jean Schatz on Chinese estudando os textos clássicos médicos.
Criação e ensinamentos na École Européenne d’Acupuncture (bases teoricas da medicina tradicional chinesa– chinês clássico e linguagem).
Professora na Universidade Jesuita Sèvres, Paris (filosofia chinesa e espiritualide)..
Participação em pesquisas sobre a medicina tradicional na China junto ao CNRS (National Center of Scientific Research).
Professora nas Escolas de Medicina das Universidade de Nantes e de Bobigny,França.
Membro “senoir” do « Ricci Dictionary of Single Chinese Characters » e do dicionario « Grand Ricci ».
Membro do comitê do International Colloque of Sinology on the History of Chinese-Western Relationships until 2005.

PUBLICAÇÕES


Françês
Élisabeth Rochat de la Vallée, Claude Larre, Suwen, Les 11 premiers traités, Maisonneuve, 1993. Réédition sous le titre La vie, la sagesse et la médecine, Su Wen, les onze premiers traités, Le Cerf, Paris, 2005.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Les Mouvements du Cœur, Psychologie des Chinois, Desclée de Brouwer, 1992.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Le vol inutile, Zhuangzi, la conduite de la vie (chapitre 1), Desclée de Brouwer, 1ère ed. 1994, réed. 2010.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, La Bannière chinoise, Pour une dame chinoise allant en paradis (bannière funéraire de Mawangdui), Desclée de Brouwer, 1ère ed. 1995, réed. 2010.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, De vide en vide, Zhuangzi, la conduite de la vie (chapitre 3), Desclée de Brouwer, 1ère ed. 1995, réed. 2012.
Claude Larre, Isabelle Robinet, Élisabeth Rochat de la Vallée, Les Grands Traités du Huainan zi, Le Cerf, 1993 1ère ed., réed. 2012.
Docteur Jean Schatz, Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Les séminaires de l’école européenne d’acupuncture, Premier cycle : Les Énergies du Corps, Éditions So-Wen s.a.s., Milan, 1979. Épuisé.
Jean Schatz, Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Aperçus de médecine chinoise traditionnelle, 1ére ed. Maisonneuve, 1979 ; réed. Desclée de Brouwer, 1994 ; réed. Trédaniel, 2007.
Élisabeth Rochat de la Vallée, La symbolique des nombres dans la Chine traditionnelle, Desclée de Brouwer, 2007.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Les 101 notions-clés de la médecine chinoise, Trédaniel, 2009.
La maladie dans la Chine médiévale, La toux, Catherine Despeux, Frédéric Obringer dirs., L’ Harmattan, coll. Recherches Asiatiques, 1997.
La notion d’esprit dans les grands textes médicaux chinois : Contribution dans Le Sacré en Chine (p. 75-96), Brepols, Homo Religiosus, Paris, 2008.
Fascículos
Flûtes et champignons (début du Zhuangzi 2)
La saine incertitude (Zhuangzi 2)
De vide en vide (Zhuangzi 3). Voir le livre édité chez DDB.
La bannière funéraire de Mawangdui. Voir le livre édité chez DDB.
Plein Ciel (Suwen 1). Voir La vie, la médecine, la sagesse au Cerf.
Assaisonner les Esprits (Suwen 2) . Voir La vie, la médecine, la sagesse au Cerf.
Par Cinq (Suwen 5) . Voir La vie, la médecine, la sagesse au Cerf.
Fil (Suwen 8) . Voir La vie, la médecine, la sagesse au Cerf.
Cascade (Lingshu 8). Voir Les mouvements du Cœur chez DDB.
Fragments de tradition orale (Lingshu 38). Épuisé.
Les points du méridien Taiyin de main - Poumon. Épuisé.
Symphonie corporelle (Une vision du corps et des mots pour en parler, à travers l'étude de quelques caractères clefs.)
Pathologies dites BI (Traduction, commentaires et explications du chapitre 43 du Suwen). Vol. double.
Pathologies dites WEI (Traduction, commentaires et explications du chapitre 44 du Suwen). Vol. double.
Toux (Traduction, commentaires et explications du chapitre 38 du Suwen)
Vif (Traduction, commentaires et explications du chapitre 3 du Suwen). Vol. double.
Les points du méridien Yangming de main - Gros Instestin (Étude du nom, de la nature et des fonctions de chaque point du méridien avec la présentation des symptômes selon les textes classiques). Vol. double.
Les points du méridien Yangming de pied - l’Estomac (Étude du nom, de la nature et des fonctions de chaque point du méridien avec la présentation des symptômes selon les textes classiques. E.1 à E.13 paru). Vol. double.
Les points du Maître-Cœur - Jueyin de main (Étude du nom, de la nature et des fonctions de chaque point du méridien avec la présentation des symptômes selon les textes classiques). Vol. double.
Les émotions (Les grands types d’émotions dans la médecine chinoise, fondée sur les textes classiques).
Le double aspect du Cœur (Le Cœur en tant que feu souverain et feu ministre, maître de la vie et maître du sang et de ses circulations. Étude de ses relations aux organes des sens, aux émotions, au sang …)
Les Fu extraordinaires (Étude des 6 fonctions : cerveau, moelle, os, mai, vésicule biliaire et utérus). Vol. double.
Les Hun & les Po (Les âmes de l'homme dans les textes classiques et les textes médicaux traditionnels
Em inglês ( editora Monkey Press, London)
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Secret Treatise of the Spriritual Orchid (Suwen, ch. 8), 1ère ed. 1987, réed. 1992.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Heart master, Triple Heater, 1ère ed. 1992, réed. 1998.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Heart in Ling Shu chapter 8, 1ère ed. 1991, réed. 2004.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Spleen and Stomach, 1ère ed. 1990, réed. 2004.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Kidneys, 1ère ed. 1989, réed. 2001.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Lung, 1ère ed. 1989, réed. 2001.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Liver, 1ère ed. 1994, réed. 1999.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Eight Extraordinary Meridians, 1997.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The Seven Emotions, psychology and health in ancient China, 1ère ed. 1995, réed. 2005.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Essence, Spirit, Blood and Qi, 1ère ed. 1999, réed. 2010.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, The extraordinary Fu, 2003.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, A study of Qi in classical texts, 2006.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Yin Yang in classical texts, 2006.
Élisabeth Rochat de la Vallée, The Essential Woman, Female health and fertiity in chinese classical texts (Gynaecology in Ancient China), 2007.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Pregnancy and Gestation in chinese classical texts, 2007.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Wu Xing, The Five elements in Classical Chinese texts, 2009.
Élisabeth Rochat de la Vallée and al. Jingshen, a translation of Huainanzi chapter 7, 2010.
Élisabeth Rochat de la Vallée, The rhythm at the heart of the world, Neijing Suwen chapter 5, 2011.
Élisabeth Rochat de la Vallée, The Double aspect of the Heart, translated from the French by Madelaine Moulder, Monkey Press 2012.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Aspects of Spirit, Hu Po Jing Shen Yi Zhi in Classical Chinese Texts, Monkey Press 2013.
Outros livros em inglês 
Survey of Chinese Traditional Medicine, Claude Larre, Jean Schatz, Élisabeth Rochat de la Vallée, tr. Sarah Stang, Institut Ricci and Traditional Acupuncture Foundation, Columbia, Maryland, 1986.
Rooted in Spirit, The Heart of Chinese Medicine, Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, tr. Sarah Stang, Station Hill Press, New York, 1995
Italiano
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Dal «Huangdi Neijing» LINGSHU 8, La Psiche Nella Tradizione Cinese Capitolo otto, tr. it. Fabrizia Berera, Jaca Book, Milano, 1994.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Huangdi Neijing SUWEN 1-11, Le Domande Semplici dell’Imperatore Giallo, tr. Yvonne Mollard, Jaca Book, Milano, 1994
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Elementti di Medizina Tradizionale Cinese, tr. Fabrizia Berera, Jaca Book, Milano, 1998.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Il volo nell’azzurro, Zhuangzi cap.1, tr. Fabrizia Berera, Jaca Book, Milano, 1999.
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Simboli cinesi di vita e di morte, tr. Fabrizia Berera, Jaca Book, Milano, 2004.
Élisabeth Rochat de la Vallée, La medicina cinese, spiriti, cuore ed emozioni, tr. Fabrizia Berera, Jaca Book, Milano, 2008.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Il Simbolismo dei numeri nella Cina tradizionale, tr. Fabrizia Berera, Jaca Book, Milano, 2009.
La nozione di spiriti nei grandi testi di medicina cinese, in Trattato di Antropologia des Sacro (p.83-106), Grande religione e culture nell’estremo oriente CINA, Jaca Book, Milano, 2008.
Élisabeth Rochat de la Vallée, Le 101 Nozioni Chiave della Medicina Cinese, alle radici della cultura che l’ha generata, tr. Fabrizia Berera, Red Edizioni, RED, Milan, 2011.
Espanhol (Traducción de Isabel Ruiz de Conejo)
Las emociones en la medicina tradicional china
La Doble Faz des Corazón (Presentación del Coracón en tanto que fuego soberano y fuego ministerial, maestro de la vida y maestro de la sangre y de su circulación. estudio de sus relaciones con los órganos de los sentidos, con las emociones, con la sangre …)
Los Puntos del Jueyin de Mano
Bi (traducción, comentarios y explicationes del capítulo 43 del Suwen)
La Tos (traducción, comentarios y explicationes del capítulo 38 del Suwen)
Português
Os Movimentos do Coração (Tradução Nicole Mir), Cultrix, Sao Paolo, 2007
As emoções em medicina tradicional chinesa (Tradução Andrea Jacusiel Miranda)
O Duplo Aspecto do Coração (Tradução Andrea Jacusiel Miranda)
Pulmao:Pontos de Acupuntura (traduçao Dr Orley D.Junior)IBRAHO/EEA , Brasil 1997.
Alemão
Claude Larre, Élisabeth Rochat de la Vallée, Die Bewegungen des Herzens, Psychologie der Chinesen, Verla Müller & Steinicke, München, 2002.


Sites com informações atualizadas sobre seu trabalho,agenda, publicações nos diferentes países.

http://www.elisabeth-rochat.com/
http://www.teachingfromtheroots.com/
http://www.acupuncture-europe.org/





ZHUANGZI ch. 5 - Trad. Jean Lévi

  O Tao deu-lhe a sua aparência e o céu a sua forma, porque deixaria que as paixões prejudiquem o seu corpo? Você se deixa distrair pelo mu...