segunda-feira, 1 de abril de 2024

XICI

 

Quando o frio passa, o calor chega e quando o calor passa o frio chega; frio e calor se empurram um ao outro e o ano se completa.


Passar é dobrar-se sobre si, chegar é desdobrar. Ao dobrar-se e se desdobrar se excitam um ao outro, e o benefício provém disso. O dobrar da lagarta-mariposa permite-a se desdobrar. Dragões e serpentes hibernam (se escondem) para conservar sua vida. O sentido sutil (jing yi 精義) penetra isso que é da alçada do espírito (shen ) para chegar ao uso (yong  ).

O benefício e o uso (li yong 利⽤) trazem tranquilidade (an ) à pessoa para exaltar a virtude (potência vital, de ). Ultrapassar isto para proceder é algo ainda desconhecido. Escrutar a fundo o que emerge dos espíritos (qiong shen 窮神) e conhecer as transformações (zhi hua 知化), é a plenitude da Virtude.



寒往則暑來暑往則寒來寒暑相推⽽歲成焉。往者屈也,來者信也 ,屈信相感⽽利⽣ 焉。尺蠖之屈,以求信也,⿓蛇之蟄,以存卉也。精義⼊神,以致⽤也,利⽤安⾝,以崇德 也,過此以往,未之或知也,窮神知化,德之盛也。





HUAINANZI 1

No início, os Dois Augustos detêm o comando do Tao em suas mãos e o estabelecem como um poder central. Os espíritos brincam nas transforma...